Jesaja 27:5

SVOf hij moest Mijn sterkte aangrijpen, hij zal vrede met Mij maken; vrede zal hij met Mij maken.
WLCאֹ֚ו יַחֲזֵ֣ק בְּמָעוּזִּ֔י יַעֲשֶׂ֥ה שָׁלֹ֖ום לִ֑י שָׁלֹ֖ום יַֽעֲשֶׂה־לִּֽי׃
Trans.

’wō yaḥăzēq bəmā‘ûzzî ya‘ăśeh šālwōm lî šālwōm ya‘ăśeh-llî:


ACה או יחזק במעוזי יעשה שלום לי שלום יעשה לי
ASVOr else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; [yea], let him make peace with me.
BEOr let him put himself under my power, and make peace with me.
DarbyOr let him take hold of my strength; let him make peace with me: [yea,] let him make peace with me.
ELB05Oder man müßte meinen Schutz ergreifen, Frieden mit mir machen, Frieden machen mit mir.
LSGA moins qu'on ne me prenne pour refuge, Qu'on ne fasse la paix avec moi, qu'on ne fasse la paix avec moi.
Sches sei denn, daß man bei mir Schutz suchte, daß man Frieden mit mir machte, ja, Frieden mit mir machte.
WebOr let him take hold of my strength, that he may make peace with me, and he shall make peace with me.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken